Metodika nového prekladu Sv. písma do slovenčiny

Basic informations

Thematic area: komisia č. 3 pre obsahovú integráciu a diverzifikáciu vysokoškolského štúdia

Project name (Slovak): Metodika nového prekladu Sv. písma do slovenčiny

Project name (English): New Slovak Bible Translation Metodology

Start of project: 2014

End of project: 2016

Condition of project: Ukončený

Project number: 018KU-4/2014

Project leader: prof. Róbert Lapko, Th.D., PhD.

University: Katolícka univerzita v Ružomberku

Department: Teologická fakulta v Košiciach

Anotácia originálnych výsledkov riešenia projektu v slovenskom jazyku

Vedecká monografia K metodike nového prekladu Svätého písma do slovenčiny  je konkrétnou odpoveďou na výzvu Konferencie Biskupov Slovenska z obdobia 2012-2013 k príprave a publikácii nového prekladu Svätého písma do slovenčiny. Tento podnet reaguje na súčasný stav, keď kvalita používaných liturgických prekladov nezodpovedá očakávaniam zo strany čitateľa (moderný a zrozumiteľný jazyk), ako aj moderným odborným kritériám pre preklad Svätého písma (preklad z pôvodných jazykov a súlad s najnovšími výsledkami biblických i jazykových vied). Publikácia je jedným z dôležitých príspevkov, ktorý má napomôcť pri budovaní teoretického základu pre pripravovaný preklad. Je koncipovaná z desiatich príspevkov od renomovaných odborníkov z oblastí biblických a lingvistických vied, ktorí mapujú viaceré aspekty existujúcich biblických prekladov v slovenskom a českom jazykovom prostredí, ponúkajú paralely s existujúcimi prekladmi i s fenoménom prekladu v staroveku a dávajú k dispozícií mnohé hodnotné podnety k teórií prekladu z oblasti modernej jazykovedy.

Description of original results of the project in English

 The scholarly monograph On the Metholody of the New Bible Translation into Slovak is a specific response to the incentive by the Slovak Bishops Conference from 2012-2013 to initiate the preparation and the publication of a new translation of the Bible into Slovak. This incentive reflect the current state of affairs in which the quality of liturgical translations does not meet the demands put by the modern reader and the scholarly criteria for a modern Bible translation such as the use of original languages and harmony with the level of linguistic and biblical achievements. The publication is one of the tools that is intended to help to create the theoretical basis for the project to be undertaken in the future. The book comprises ten contributions from scholars working in biblical and linguistic sciences who map the various aspects of current biblical translations in Slovak and Czech area. They also analyze the parallels with existing translations and ancient translations and give many incentives for the theory of translation from the domain of modern linguistics.

Financial grant of MŠVVandŠ SR within KEGA

Financial grant of MŠVVandŠ SR within KEGA Capital expenditures in €
Pumped for the entire period of the project 6 320,00 0,00

List of project outcomes for the entire solution

Publishing activity

Category code Specific output, name (ISBN, number of pages a i.)
AAA Róbert Lapko (ed.), K metodike nového prekladu Svätého písma do slovenčiny, Vision Slovakia, Mahtomedi, MN, USA, 2016, ISBN 978-0-9913405-4-5, 298 s.
ADC Peter Juhás - Róbert Lapko, Aspis und Draqone und die mythologischen Wesen der Syrischen Baruch-Apokalypse, Ephemerides theologicae lovanienses, Louvain Journal of Theology and Canon Law, Peeters, vol. 91, fasc. 1, 2015, ISSN 0013-9513, s. 131-144.
ADC Juraj Feník - Róbert Lapko, Annunciations to Mary in Luke 1-2, Biblica, A Quarterly review, Pontificio Istituto Biblico, Rome, vol. 96, fasc. 4, 2015, ISSN 0006-0887, s. 498-524.
AAA Róbert Lapko - Edmund Worthy, Christian journey. Theological and pastoral applications, Tribun EU, 2016, ISBN978-80-263-1102-7, s. 159.

Replications

Category Name Specific name
5 - recenzie v zahraničných publikáciách Las anunciaciones a María en Lc 1-2
1 - citácie v zahraničných publikáciách registrované v citačných indexoch Web of Science a v databáze SCOPUS Aspis und Draqone und die mythologischen Wesen der Syrischen Baruch-Apokalypse

Other outcomes (eg e-learning, websites, virtual laboratory, training, courses, workshops and the like.)

Output name Description of output Link
Odborníci pripravujú návrh metodiky nového slovenského prekladu Biblie Monitoring správy v rádiu Lumen a na TKKBS https://www.tkkbs.sk/view.php?cisloclanku=20151012026
Odborníci pripravujú návrh metodiky nového slovenského prekladu Biblie Informácia v rádiu Lumen http://www.lumen.sk/aktualita/odbornici-pripravuju-navrh-metodiky-noveho-slovenskeho-prekladu-biblie.html
Oznam o organizovaní medzinárodnej konferencie Oznam o organizovaní medzinárodnej konferencie v odb. biblickom časopise http://biblica.sk/lang/sk/metodika-prekladu-svateho-pisma-do-slovenciny/

Final evaluation of the commission KEGA

Splnil ciele výborne.

Filter

Filter