Metodika nového prekladu Sv. písma do slovenčiny
Základné informácie
Tematická oblasť: komisia č. 3 pre obsahovú integráciu a diverzifikáciu vysokoškolského štúdia
Názov projektu (slovenský): Metodika nového prekladu Sv. písma do slovenčiny
Názov projektu (anglický): New Slovak Bible Translation Metodology
Začiatok riešenia projektu: 2014
Koniec riešenia projektu: 2016
Stav projektu: Ukončený
Číslo projektu: 018KU-4/2014
Vedúci projektu: prof. Róbert Lapko, Th.D., PhD.
Vysoká škola: Katolícka univerzita v Ružomberku
Pracovisko: Teologická fakulta v Košiciach
Anotácia originálnych výsledkov riešenia projektu v slovenskom jazyku
Vedecká monografia K metodike nového prekladu Svätého písma do slovenčiny je konkrétnou odpoveďou na výzvu Konferencie Biskupov Slovenska z obdobia 2012-2013 k príprave a publikácii nového prekladu Svätého písma do slovenčiny. Tento podnet reaguje na súčasný stav, keď kvalita používaných liturgických prekladov nezodpovedá očakávaniam zo strany čitateľa (moderný a zrozumiteľný jazyk), ako aj moderným odborným kritériám pre preklad Svätého písma (preklad z pôvodných jazykov a súlad s najnovšími výsledkami biblických i jazykových vied). Publikácia je jedným z dôležitých príspevkov, ktorý má napomôcť pri budovaní teoretického základu pre pripravovaný preklad. Je koncipovaná z desiatich príspevkov od renomovaných odborníkov z oblastí biblických a lingvistických vied, ktorí mapujú viaceré aspekty existujúcich biblických prekladov v slovenskom a českom jazykovom prostredí, ponúkajú paralely s existujúcimi prekladmi i s fenoménom prekladu v staroveku a dávajú k dispozícií mnohé hodnotné podnety k teórií prekladu z oblasti modernej jazykovedy.
Anotácia originálnych výsledkov riešenia projektu v anglickom jazyku
The scholarly monograph On the Metholody of the New Bible Translation into Slovak is a specific response to the incentive by the Slovak Bishops Conference from 2012-2013 to initiate the preparation and the publication of a new translation of the Bible into Slovak. This incentive reflect the current state of affairs in which the quality of liturgical translations does not meet the demands put by the modern reader and the scholarly criteria for a modern Bible translation such as the use of original languages and harmony with the level of linguistic and biblical achievements. The publication is one of the tools that is intended to help to create the theoretical basis for the project to be undertaken in the future. The book comprises ten contributions from scholars working in biblical and linguistic sciences who map the various aspects of current biblical translations in Slovak and Czech area. They also analyze the parallels with existing translations and ancient translations and give many incentives for the theory of translation from the domain of modern linguistics.
Finančná dotácia z MŠVVaŠ SR v rámci KEGA
Finančná dotácia z MŠVVaŠ SR v rámci KEGA | Kapitálové výdavky v € | |
---|---|---|
Čerpané za celé obdobie riešenia projektu | 6 320,00 | 0,00 |
Zoznam výstupov projektu za celé obdobie riešenia
Publikačná činnosť
Kód kategórie | Konkrétny výstup, názov (ISBN, počet strán a i.) |
---|---|
AAA | Róbert Lapko (ed.), K metodike nového prekladu Svätého písma do slovenčiny, Vision Slovakia, Mahtomedi, MN, USA, 2016, ISBN 978-0-9913405-4-5, 298 s. |
ADC | Peter Juhás - Róbert Lapko, Aspis und Draqone und die mythologischen Wesen der Syrischen Baruch-Apokalypse, Ephemerides theologicae lovanienses, Louvain Journal of Theology and Canon Law, Peeters, vol. 91, fasc. 1, 2015, ISSN 0013-9513, s. 131-144. |
ADC | Juraj Feník - Róbert Lapko, Annunciations to Mary in Luke 1-2, Biblica, A Quarterly review, Pontificio Istituto Biblico, Rome, vol. 96, fasc. 4, 2015, ISSN 0006-0887, s. 498-524. |
AAA | Róbert Lapko - Edmund Worthy, Christian journey. Theological and pastoral applications, Tribun EU, 2016, ISBN978-80-263-1102-7, s. 159. |
Ohlasy
Názov kategórie | Konkrétny názov |
---|---|
5 - recenzie v zahraničných publikáciách | Las anunciaciones a María en Lc 1-2 |
1 - citácie v zahraničných publikáciách registrované v citačných indexoch Web of Science a v databáze SCOPUS | Aspis und Draqone und die mythologischen Wesen der Syrischen Baruch-Apokalypse |
Iné výstupy (napr. e-learning, webové stránky, virtuálne laboratórium, školenia, kurzy, workshop a pod.)
Názov výstupu | Opis výstupu | Link |
---|---|---|
Odborníci pripravujú návrh metodiky nového slovenského prekladu Biblie | Monitoring správy v rádiu Lumen a na TKKBS | https://www.tkkbs.sk/view.php?cisloclanku=20151012026 |
Odborníci pripravujú návrh metodiky nového slovenského prekladu Biblie | Informácia v rádiu Lumen | http://www.lumen.sk/aktualita/odbornici-pripravuju-navrh-metodiky-noveho-slovenskeho-prekladu-biblie.html |
Oznam o organizovaní medzinárodnej konferencie | Oznam o organizovaní medzinárodnej konferencie v odb. biblickom časopise | http://biblica.sk/lang/sk/metodika-prekladu-svateho-pisma-do-slovenciny/ |
Záverečné hodnotenie príslušnej komisie KEGA
Splnil ciele výborne.