Metodika nového prekladu Sv. písma do slovenčiny

Základné informácie

Tematická oblasť: komisia č. 3 pre obsahovú integráciu a diverzifikáciu vysokoškolského štúdia

Názov projektu (slovenský): Metodika nového prekladu Sv. písma do slovenčiny

Názov projektu (anglický): New Slovak Bible Translation Metodology

Začiatok riešenia projektu: 2014

Koniec riešenia projektu: 2016

Stav projektu: Ukončený

Číslo projektu: 018KU-4/2014

Vedúci projektu: prof. Róbert Lapko, Th.D., PhD.

Vysoká škola: Katolícka univerzita v Ružomberku

Pracovisko: Teologická fakulta v Košiciach

Anotácia originálnych výsledkov riešenia projektu v slovenskom jazyku

Vedecká monografia K metodike nového prekladu Svätého písma do slovenčiny  je konkrétnou odpoveďou na výzvu Konferencie Biskupov Slovenska z obdobia 2012-2013 k príprave a publikácii nového prekladu Svätého písma do slovenčiny. Tento podnet reaguje na súčasný stav, keď kvalita používaných liturgických prekladov nezodpovedá očakávaniam zo strany čitateľa (moderný a zrozumiteľný jazyk), ako aj moderným odborným kritériám pre preklad Svätého písma (preklad z pôvodných jazykov a súlad s najnovšími výsledkami biblických i jazykových vied). Publikácia je jedným z dôležitých príspevkov, ktorý má napomôcť pri budovaní teoretického základu pre pripravovaný preklad. Je koncipovaná z desiatich príspevkov od renomovaných odborníkov z oblastí biblických a lingvistických vied, ktorí mapujú viaceré aspekty existujúcich biblických prekladov v slovenskom a českom jazykovom prostredí, ponúkajú paralely s existujúcimi prekladmi i s fenoménom prekladu v staroveku a dávajú k dispozícií mnohé hodnotné podnety k teórií prekladu z oblasti modernej jazykovedy.

Anotácia originálnych výsledkov riešenia projektu v anglickom jazyku

 The scholarly monograph On the Metholody of the New Bible Translation into Slovak is a specific response to the incentive by the Slovak Bishops Conference from 2012-2013 to initiate the preparation and the publication of a new translation of the Bible into Slovak. This incentive reflect the current state of affairs in which the quality of liturgical translations does not meet the demands put by the modern reader and the scholarly criteria for a modern Bible translation such as the use of original languages and harmony with the level of linguistic and biblical achievements. The publication is one of the tools that is intended to help to create the theoretical basis for the project to be undertaken in the future. The book comprises ten contributions from scholars working in biblical and linguistic sciences who map the various aspects of current biblical translations in Slovak and Czech area. They also analyze the parallels with existing translations and ancient translations and give many incentives for the theory of translation from the domain of modern linguistics.

Finančná dotácia z MŠVVaŠ SR v rámci KEGA

Finančná dotácia z MŠVVaŠ SR v rámci KEGA Kapitálové výdavky v €
Čerpané za celé obdobie riešenia projektu 6 320,00 0,00

Zoznam výstupov projektu za celé obdobie riešenia

Publikačná činnosť

Kód kategórie Konkrétny výstup, názov (ISBN, počet strán a i.)
AAA Róbert Lapko (ed.), K metodike nového prekladu Svätého písma do slovenčiny, Vision Slovakia, Mahtomedi, MN, USA, 2016, ISBN 978-0-9913405-4-5, 298 s.
ADC Peter Juhás - Róbert Lapko, Aspis und Draqone und die mythologischen Wesen der Syrischen Baruch-Apokalypse, Ephemerides theologicae lovanienses, Louvain Journal of Theology and Canon Law, Peeters, vol. 91, fasc. 1, 2015, ISSN 0013-9513, s. 131-144.
ADC Juraj Feník - Róbert Lapko, Annunciations to Mary in Luke 1-2, Biblica, A Quarterly review, Pontificio Istituto Biblico, Rome, vol. 96, fasc. 4, 2015, ISSN 0006-0887, s. 498-524.
AAA Róbert Lapko - Edmund Worthy, Christian journey. Theological and pastoral applications, Tribun EU, 2016, ISBN978-80-263-1102-7, s. 159.

Ohlasy

Názov kategórie Konkrétny názov
5 - recenzie v zahraničných publikáciách Las anunciaciones a María en Lc 1-2
1 - citácie v zahraničných publikáciách registrované v citačných indexoch Web of Science a v databáze SCOPUS Aspis und Draqone und die mythologischen Wesen der Syrischen Baruch-Apokalypse

Iné výstupy (napr. e-learning, webové stránky, virtuálne laboratórium, školenia, kurzy, workshop a pod.)

Názov výstupu Opis výstupu Link
Odborníci pripravujú návrh metodiky nového slovenského prekladu Biblie Monitoring správy v rádiu Lumen a na TKKBS https://www.tkkbs.sk/view.php?cisloclanku=20151012026
Odborníci pripravujú návrh metodiky nového slovenského prekladu Biblie Informácia v rádiu Lumen http://www.lumen.sk/aktualita/odbornici-pripravuju-navrh-metodiky-noveho-slovenskeho-prekladu-biblie.html
Oznam o organizovaní medzinárodnej konferencie Oznam o organizovaní medzinárodnej konferencie v odb. biblickom časopise http://biblica.sk/lang/sk/metodika-prekladu-svateho-pisma-do-slovenciny/

Záverečné hodnotenie príslušnej komisie KEGA

Splnil ciele výborne.

Filter

Filter