Javisková transkripcia svetovej dramatiky-od výkladu po tvar

Základné informácie

Tematická oblasť: komisia č. 4 pre rozvoj kultúry a umenia

Názov projektu (slovenský): Javisková transkripcia svetovej dramatiky-od výkladu po tvar

Názov projektu (anglický): Project Stage Transcript of World Drama - from its Analysis to Resultant Shape

Začiatok riešenia projektu: 2009

Koniec riešenia projektu: 2011

Stav projektu: Ukončený

Číslo projektu: 3/7462/09

Vedúci projektu: prof. Martin Huba

Vysoká škola: Vysoká škola múzických umení v Bratislave

Pracovisko: Divadelná fakulta

Anotácia originálnych výsledkov riešenia projektu v slovenskom jazyku

 

V rámci projektu Javisková transkripcia svetovej dramatiky – od výkladu po tvar bolo pripravených, inscenovaných a verejne prezentovaných 13 divadelných predstavení s dôrazom na aktuálne problémy súčasnej generácie a nové prístupy k interpretácii určujúcich klasických a súčasných titulov svetovej dramatiky pre cieľové skupiny študentov stredných a vysokých škôl s dôrazom na aktuálne problémy súčasnej generácie

 

Anotácia originálnych výsledkov riešenia projektu v anglickom jazyku

 

Within the Project Stage Transcript of World Drama - from its Analysis to Resultant Shape - we prepared, staged and publicly presented 13 theater performances. These performances accented actual problems of contemporary generation and also new ways of interpretation of chosen classical and modern World dramatic pieces. Performances were addressed for groups of students of Colleges, High schools, Academies and Universities - and expressed actual problems of contemporary generation.

Finančná dotácia z MŠVVaŠ SR v rámci KEGA

Finančná dotácia z MŠVVaŠ SR v rámci KEGA Kapitálové výdavky v €
Čerpané v roku 2009 3 515,00 0,00
Čerpané v roku 2010 3 083,00 0,00
Čerpané v roku 2011 1 745,00 0,00
Čerpané za celé obdobie riešenia projektu 8 343,00 0,00

Zoznam výstupov projektu za celé obdobie riešenia

Umelecké výstupy

Kód kategórie Konkrétny výstup, názov
YZX A.P.Čechov Tri sestry

Ohlasy

Názov kategórie Konkrétny názov
8 - umelecké kritiky v domácich publikáciách A.P. Čechov: Tri sestry http://www.theatre.sk/isrecenzie/508/97/Tri-sestry-ako-zle-herecke-cvicenie/?cntnt01origid=97/
8 - umelecké kritiky v domácich publikáciách A.P. Čechov: Tri sestry http://kuultur.com/2010/10/tri-sestry-nasli-byvanie-v-bratislave/
9 - reprodukcie umeleckých diel autora v zahraničnej publikácii alebo médiu A.P. Čechov: Tri sestry http://www.citylife.sk/divadlo/apcechov-tri-sestry
8 - umelecké kritiky v domácich publikáciách http:/W.Allen: Boh /www.theatre.sk/isrecenzie/485/97/A-predsa-existuje/?cntnt01origid=97/
8 - umelecké kritiky v domácich publikáciách R. Queneau/P. Palik : Zazi v metre http://www.theatre.sk/isrecenzie/484/97/Zazi-v-metre-zazit-divadlo-v-metre/?cntnt01origid=97/
8 - umelecké kritiky v domácich publikáciách R. W. Fassbinder : Len kvapky na horúce kamene http://www.theatre.sk/isrecenzie/486/97/Teple-nie-je-horuce/?cntnt01origid=97/
8 - umelecké kritiky v domácich publikáciách F.Kafka : Zámok http://www.theatre.sk/isrecenzie/480/97/Ka-ako-Kvalita/?cntnt01origid=97/
8 - umelecké kritiky v domácich publikáciách L.N. Tolstoj : Živá mŕtvola http://www.theatre.sk/isrecenzie/482/97/Ktosi-bol-za-dverami/?cntnt01origid=97/
8 - umelecké kritiky v domácich publikáciách Ödon von Horvath: Kazimír a Karolína http://www.theatre.sk/isrecenzie/53/97/co-pokazilo-Kazimira-a-Karolinu/?cntnt01origid=97/
8 - umelecké kritiky v domácich publikáciách M. McDonagh: Ujo vankúšik http://www.theatre.sk/isrecenzie/549/97/Ujo-Vankusik-a-jeho-deti/?cntnt01origid=97/

Záverečné hodnotenie príslušnej komisie KEGA

Splnil ciele výborne.

Filter

Filter