Inovácia predmetu nemecký jazyk v rámci študijného programu turizmus, hotelierstvo a kúpeľníctvo
Basic informations
Thematic area: komisia č. 3 pre obsahovú integráciu a diverzifikáciu vysokoškolského štúdia
Project name (Slovak): Inovácia predmetu nemecký jazyk v rámci študijného programu turizmus, hotelierstvo a kúpeľníctvo
Project name (English): Innovation of the German language course within the study programme Tourism, Hotel and Spa Management
Start of project: 2024
End of project: 2026
Condition of project: Financovaný/riešený
Project number: 001PU-4/2024
Project leader: prof. Mgr. Marta Vojteková, PhD.
University: Prešovská univerzita v Prešove
Department: Filozofická fakulta
Project annotation in Slovak language
Jazykové vzdelávanie sa v súčasnosti čoraz viac orientuje na globálnejšiu úroveň – prechádza od národných k nadnárodným perspektívam, prepája jazykové a sociokultúrne vzdelávanie. Cieľom takéhoto vzdelávania je rozvoj sociokultúrnych schopností, čo je podmienené nutnosťou viesť dialóg. Dialóg je vytváraný prostredníctvom jazyka, preto je dôležité neoddeľovať jazyk od obsahu.
Projekt reaguje na aktuálnu požiadavku tvorby inovatívnych edukačných konštruktov – zameriava sa na skvalitnenie výučby odborného nemeckého jazyka a vytvorenie vysokoškolskej učebnice a učebných textov pre akreditovaný študijný program Turizmus, hotelierstvo a kúpeľníctvo, predmet Nemecký jazyk pre cestovný ruch – pre 1. stupeň štúdia. Študijný program sa vyučuje na Fakulte manažmentu, ekonomiky a obchodu na Prešovskej univerzite v Prešove a doteraz nemá vhodné učebné texty ani iné didaktické prostriedky. Vysokoškolská učebnica a učebné texty nadviažu na vedomosti a skúsenosti študentov, ktoré získali počas predchádzajúcich rokov štúdia na stredných školách tak, aby mohli využívať nové poznatky v rôznych komunikačných situáciách.
Za inovatívny prístup považujeme metódu storytellingu – rozprávanie príbehov (v zahraničí je zaužívanejšia ako na Slovensku). Storytelling je založený na sprostredkovaní informácií rôzneho druhu prostredníctvom príbehov. Príbehy sa tak stávajú zdrojom „dát“ z oblasti kultúry, tradícií, zvykov, živote iných národov a pod., čím sa u študentov, v aplikácii na vyučovací proces, rozvíjajú sociokultúrne vedomosti.
Považujeme za potrebné rozvíjať také formy používania jazyka, ktoré podporujú budovanie dialógu medzi rôznymi kultúrami. Za dôležité pokladáme používanie jazyka na vybudovanie dôvery medzi kultúrami, vyhýbanie sa zraňujúcemu používaniu jazyka – aby sme niekoho nezranili, je potrebné poznať danú kultúru, ich zvyky, tradície – a to sa dá dosiahnuť aj prostredníctvom autentických textov cestovateľov. Príbehy cestovateľov približujú čitateľom krajiny, ktoré navštívili, čím sa prehĺbia vedomosti z oblasti interkultúrnej komunikácie u študentov (nielen) ekonomického zamerania.
Rozvoj komunikačnej kompetencie je úzko spojené s konverzáciou a štúdiom rôznych aspektov kultúry. Študentom je potrebné poskytnúť priestor na dialóg – prostredníctvom textov môžu diskutovať na rôzne témy, ako je kultúra, zvyky a pod. Dialógový prístup podnieti zvedavosť študentov získať viac informácií o témach, ktoré sú aktuálne a tým aj zlepšovať medziľudské vzťahy. Cieľom zaradenia príbehov cestovateľov do vyučovacieho procesu nemeckého jazyka je rozvoj a zlepšenie všeobecných kompetencií študentov podľa SERR 51.1, ku ktorý patria sociokultúrne vedomosti, medzikultúrne povedomie, „existenčná“ kompetencia, schopnosť učiť sa.
Ciele nášho projektu možno rozdeliť do nasledovných okruhov: lingvodidaktický cieľ, komunikačný cieľ a kulturologický cieľ. Lingvodidaktický cieľ projektu zohľadňuje súčasné trendy teórie a praxe v procese vyučovania jazykov a sleduje odborno-vedecké poznatky z tejto oblasti. Komunikačný cieľ reflektuje na aplikovanie modernej metódy storytellingu – rozprávania príbehov – do vyučovania odborného nemeckého jazyka. Kulturologickým cieľom je aplikácia interkultúrnej komunikácie do výučby odborného nemeckého jazyka, prehĺbenie vedomostí z oblasti interkultúrnej komunikácie u študentov nefilologického zamerania.
Výstupom projektu bude:
1. vydanie vysokoškolskej učebnice k problematike metódy storytellingu – teoretické spracovanie problematiky, charakteristika metódy a praktické využitie storytellingu (nielen) v oblasti spoločenského a hospodárskeho života v aplikácii na interkultúrnu komunikáciu;
2. súbor učebných textov zameraných na rozvoj jazykových a komunikačných zručností v oblasti odborného nemeckého jazyka. Učebné texty budú pozostávať z príbehov cestovateľov, čím vytvoríme praktický príklad využitia metódy rozprávania príbehov – storytelling.
Náš projekt môže priniesť nové poznatky a postupy, ktoré budú využiteľné nielen v cudzojazyčnej edukácii, ale budú sa dať aplikovať aj do iných oblastí spoločenského a hospodárskeho života – na iných vysokých školách, stredných a jazykových školách, centrách ďalšieho vzdelávania, inštitútoch diaľkového vzdelávania, kde sa vyučuje odborný nemecký jazyk.
Project annotation in English language
Language education is now increasingly oriented towards a more global level - moving from national to transnational perspectives, linking language and socio-cultural education. The aim of such education is the development of socio-cultural skills, which is conditioned by the need for dialogue. Dialogue is created through language, so it is important not to separate language from content.
The project responds to the current demand for the creation of innovative educational constructs - it aims to improve the quality of teaching professional German language and the creation of a university textbook and teaching texts for the accredited study programme Tourism, Hotel and Spa Management, the subject German Language for Tourism - for the first level of study. The study programme is taught at the Faculty of Management, Economics and Business at the University of Prešov and does not yet have suitable teaching texts or other didactic resources. The university textbook and teaching texts will build on the knowledge and experience students have gained during their previous years of study at secondary schools so that they can use the new knowledge in various communication situations.
We consider the storytelling method (more common abroad than in Slovakia) to be an innovative approach. Storytelling is based on conveying information of various kinds through stories. Stories thus become a source of "data" from the field of culture, traditions, customs, life of other nations, etc., which, when applied to the teaching process, develops socio-cultural knowledge in students.
We consider it necessary to develop forms of language use that promote dialogue between different cultures. We consider it important to use language to build trust between cultures, avoiding hurtful use of language - in order not to hurt someone, it is necessary to know the culture, their customs, traditions - and this can be achieved through authentic texts of travellers. Travellers' stories bring readers closer to the countries they have visited, thus deepening students' knowledge of intercultural communication (not only) in the field of economics.
The development of communicative competence is closely linked to conversation and the study of different aspects of culture. Students need to be given space for dialogue - through texts they can discuss various topics such as culture, customs, etc. The dialogic approach will stimulate students' curiosity to learn more about topics that are topical and thus improve interpersonal relationships. The aim of including travelers' stories in the German language teaching process is to develop and improve students' general competences according to SERR 51.1, which include socio-cultural knowledge, intercultural awareness, "existential" competence, and the ability to learn.
The goals of our project can be divided into the following headings: linguodidactic goal, communicative goal and cultural goal. The linguodidactic goal of the project takes into account the current trends in theory and practice in the process of language teaching and follows the professional-scientific knowledge in this field. The communicative goal reflects the application of the modern method of storytelling to the teaching of vocational German. The culturological goal is the application of intercultural communication to the teaching of professional German language, deepening the knowledge of intercultural communication in non-philological students.
The output of the project will be:
1. publication of a university textbook on the storytelling method - theoretical treatment of the issue, characteristics of the method and practical use of storytelling (not only) in the field of social and economic life in the application to intercultural communication;
2. a set of teaching texts aimed at the development of language and communication skills in the field of professional German. The teaching texts will consist of travelers' stories, thus creating a practical example of the use of the storytelling method.
Our project can bring new knowledge and practices that will not only be useful in foreign language education, but can also be applied in other areas of social and economic life - in other universities, secondary and language schools, further education centres, distance learning institutes where vocational German is taught.
Financial grant of MŠVVandŠ SR within KEGA
Financial grant of MŠVVandŠ SR within KEGA | Capital expenditures in € | |
---|---|---|
Drawn in year 2024 | 3 242,00 | 0,00 |