Nemecký jazyk a kultúra
Absolvent daného študijného programu dokáže uplatniť svoje teoretické poznatky v praxi a tvorivo ich aplikovať v rámci prekladateľského a tlmočníckeho procesu, spolu s využitím nadobudnutých prekladateľských a tlmočníckych kompetencií pre nemecký a slovenský jazyk. Absolvent dokáže efektívne pracovať s pomôckami a médiami nevyhnutnými pre prácu prekladateľa a tlmočníka, rešeršovať, vytvárať si vlastné glosáre a aktívne získavať ďalšie informácie pre proces prekladu a tlmočenia. Absolvent má schopnosť ďalšieho vzdelávania v predmetnom študijnom programe ako aj v príbuzných študijných odboroch, prípadne ďalších študijných odboroch s cieľom rozšírenia si odborných poznatkov z ďalších vedných odborov, tvoriacich ťažisko oblasti prekladateľskej práce (napr. ekonomika, právo, technika, história, etika). Možné povolania:
2643001 Prekladateľ cudzích jazykov
2643002 Tlmočník cudzích jazykov
4131002 Pracovník pre spracovanie textov
4413001 Textový korektor
Vždy aktuálne novinky o vysokej škole Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici na vašom e-maile.
Pošleme vám všetky informácie o dôležitých udalostiach a termínoch.
nemecký jazyk a kultúra
Podmienkou prijatia na prvý stupeň prekladateľského štúdia nemeckého jazyka a kultúry vo všetkých kombináciách je ovládanie nemeckého jazyka minimálne na úrovni B1 podľa Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky.
Na študijné programy sa budú prijímať uchádzači na základe výsledkov testu všeobecných študijných predpokladov v rámci Národnej porovnávacej skúšky, ktorú zabezpečuje spoločnosť Scio a ktorá nahrádza prijímaciu skúšku. Akceptujú sa výsledky Scio testu nie staršieho ako 3 roky.
Do prijímacieho konania s maximálnym počtom bodov (bez povinnosti absolvovať Scio test) budú zaradení uchádzači na základe predloženia dokladu o absolvovaní minimálne jednej z týchto skúšok:
• Großes Deutsches Sprachdiplom
• TestDaF,
• Goethe-Zertifikat, minimálne úroveň B1,
• ÖSD, minimálne úroveň B1,
• nemecký jazykový diplom DSD I PRO, minimálne úroveň B1,
• maturitná skúška z nemeckého jazyka, minimálne úroveň B1,
alebo
• dokladu o absolvovaní stredoškolského štúdia v bilingválnej nemeckej sekcii gymnázia.
V prípade, ak počet záujemcov o štúdium neprekročí plánovaný počet prijímaných uchádzačov, povinnosť vykonať Scio test bude odpustená.
Podmienky pre zahraničných študentov
‒ úspešné absolvovanie prijímacieho konania,
‒ ovládanie slovenského jazyka na požadovanej úrovni minimálne B2 alebo C1 podľa Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky (okrem uchádzačov o študijný program slovenčina v lingvokultúrnej kompetencii zahraničných študentov),
‒ uznanie dokladu o vzdelaní získanom mimo územia Slovenskej republiky v požadovanom stupni štúdia = nostrifikácia (výnimku tvoria doklady získané na území Českej republiky, pri ktorých uznanie nie je potrebné),
Prihláška zahraničného uchádzača musí obsahovať:
‒ certifikát o ovládaní slovenského jazyka ako cudzieho/druhého na požadovanej úrovni (minimálne B2 alebo C1 podľa podmienok študijného programu) vydaný jazykovými školami registrovanými MŠVVaŠ SR v Sieti škôl a školských zariadení Slovenskej republiky (registrované štátne jazykové školy a súkromné jazykové školy) – platí pre všetkých zahraničných uchádzačov o bakalárske štúdium (okrem uchádzačov o študijný program slovenčina v lingvokultúrnej kompetencii zahraničných študentov).
Koordinátor pre študentov so špecifickými potrebami
Mgr. et Mgr. Jana Daubnerová, PhD. (č. dv. T 051);
tel.: 048/446 7552
e-mail: jana.daubnerova@umb.sk
Prijímacie konanie sa pre každého uchádzača o štúdium začína podaním elektronickej alebo papierovej prihlášky. Uchádzač sa môže prihlásiť na viacero študijných programov, do jednej prihlášky však môže uviesť len jeden študijný program. Počet podaných prihlášok nie je limitovaný.
Ak uchádzač podáva iba elektronickú prihlášku, musí k nej nascanovať príslušné prílohy.
Prihláška musí obsahovať:
‒ životopis uchádzača,
‒ úradne overenú kópiu maturitného vysvedčenia (platí pre uchádzačov, ktorí už maturovali),
‒ úradne overenú kópiu nostrifikácie stredoškolského vzdelania (platí pre uchádzačov, ktorí už maturovali v zahraničí)
‒ certifikát o ovládaní slovenského jazyka ako cudzieho/druhého na požadovanej úrovni (minimálne B2 alebo C1 podľa podmienok študijného programu) vydaný jazykovými školami registrovanými MŠVVaŠ SR v Sieti škôl a školských zariadení Slovenskej republiky (registrované štátne jazykové školy a súkromné jazykové školy) – platí pre zahraničných uchádzačov o bakalárske štúdium (okrem uchádzačov o študijný program slovenčina v lingvokultúrnej kompetencii zahraničných študentov) a zahraničných uchádzačov o magisterské štúdium, ktorí ukončili bakalársky študijný program v inom ako slovenskom jazyku,
‒ lekárske potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti (platí pre štúdium učiteľstva AjTv, NjTv, RjTv),
‒ špecifické povinné prílohy v prípade študijného programu slovenčina v lingvokultúrnej kompetencii zahraničných študentov.
- prihlášky bez zaplatenia poplatku za prijímacie konanie nebudú akceptované (zaregistrované) a budú v systéme zrušené!
- uchádzači, ktorí maturujú v roku podania prihlášky, zašlú overenú kópiu maturitného vysvedčenia na študijné oddelenie najneskôr do 13. júna 2025.
- uchádzač, ktorý nepreukáže splnenie základných podmienok prijatia na štúdium do stanoveného termínu, bude na štúdium prijatý podmienečne. Uchádzač je povinný doručiť overenú kópiu maturitného vysvedčenia najneskôr v deň určený na zápis na štúdium, inak nemôže byť na štúdium zapísaný.
- uchádzač o štúdium, ktorý absolvoval predchádzajúci stupeň vzdelania v zahraničí, bude prijatý podmienečne a je povinný preukázať uznanie dokladu o vzdelaní získanom mimo územia Slovenskej republiky (nostrifikáciu). Rozhodnutie o uznaní dokladu o vzdelaní je uchádzač o štúdium povinný predložiť najneskôr v deň zápisu na štúdium, inak nemôže byť na štúdium zapísaný.
Forma prijímacej skúšky
Scio test
-
Podanie prihlášky na štúdium
01.11.2024 - 30.04.2025
-
Konanie prijímacej skúšky
09.06.2025 - 13.06.2025
-
Zaslanie vysvedčenia do
30.04.2025
Vždy aktuálne novinky o vysokej škole Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici na vašom e-maile.
Pošleme vám všetky informácie o dôležitých udalostiach a termínoch.
10
Prílohy
- Maturitné vysvedčenie (papierová forma)
- Životopis (papierová forma)
Ročné školné
Štandardná dĺžka štúdia: bezplatne
Fakturačné údaje
1. Úhrada poplatku z krajín EÚ:
Názov účtu: Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
Názov a adresa banky: Štátna pokladnica, Radlinského 32, 810 05 Bratislava 15
Číslo účtu/IBAN: SK75 8180 0000 0070 0009 5590
SWIFT/BIC: SPSRSKBA
VS (variabilný symbol): 3031 (pre uchádzačov o bakalárske štúdium)
KS (konštantný symbol): 0308 – bezhotovostné platby
ŠS (špecifický symbol): rodné číslo (u uchádzačov zo SR)
dátum narodenia v tvare DDMMRR (u zahraničných
uchádzačov)
Správa pre príjemcu: meno a priezvisko uchádzača
2. Úhrada poplatku cez sprostredkujúcu banku z tretích krajín:
Názov účtu: Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
Názov a adresa banky: Všeobecná úverová banka, a. s., Mlynské Nivy 1, 829 90
Bratislava
Číslo účtu/IBAN: SK75 8180 0000 0070 0009 5590
SWIFT/BIC: SUBASKBXXXX
VS (variabilný symbol): 3031 (pre uchádzačov o bakalárske štúdium)
KS (konštantný symbol): 0308 – bezhotovostné platby
ŠS (špecifický symbol): rodné číslo (u uchádzačov zo SR)
dátum narodenia v tvare DDMMRR (u zahraničných uchádzačov)
Správa pre príjemcu: meno a priezvisko uchádzača
Platba poštovou poukážkou sa neakceptuje pre nemožnosť identifikovať platiteľa v informačnom systéme univerzity.
Úhradu poplatku za prijímacie konanie musí uchádzač o štúdium alebo ním poverená osoba zrealizovať bankovým prevodom najneskôr v posledný deň, keď je možné zaslať prihlášku na štúdium. Prihláška na štúdium bez uhradeného poplatku v stanovenej výške nebude akceptovaná a bude v systéme zrušená.
Vždy aktuálne novinky o vysokej škole Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici na vašom e-maile.
Pošleme vám všetky informácie o dôležitých udalostiach a termínoch.
Zodpovednosť za obsah: Bc. Ján Chmelík – jan.chmelik@umb.sk
Posledná aktualizácia: 25.09.2024 16:29