Prekladateľstvo a tlmočníctvo ruský jazyk a kultúra (v kombinácii)

Tento študijný program je potrebné kombinovať s jedným z nasledujúcich študijných programov:

  • Filozofická fakulta - prekladateľstvo a tlmočníctvo slovenský jazyk a kultúra (v kombinácii)
Študijný program poskytuje možnosť oboznámiť sa so základnými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti translatológie, dejín a vývoja prekladu, tlmočenia a ich metód. Študent po jeho absolvovaní používa oba jazyky na vysokej praktickej úrovni, má vedomosti z kontrastívnej gramatiky, lexikológie a štylistiky. Ovláda reálie a dejiny študovaných oblastí v rozsahu nevyhnutnom pre potreby tlmočníckej a prekladateľskej praxe, ako aj literatúru písanú v ich jazykoch. Ovláda tiež základné inštrumentárium, t.j. stratégie a metódy na realizáciu interlingválneho transferu so základnou znalosťou odborného jazyka v oblasti práva, ekonómie a európskych inštitúcií.
Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i. Výučba sa realizuje v špičkovo vybavených učebniach a špecializovaných laboratóriách na tlmočenie a preklad.

Uplatnenie absolventov
Absolvent programu disponuje základnými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti translatológie, dejín a vývoja prekladu, ovláda ťažiskové stratégie pre prekladový transfer, mentálne operácie a notačné techniky potrebné na úspešnú realizáciu konzekutívneho tlmočenia a dialogického simultánneho tlmočenia. Študovaný jazyk má osvojený na vysokej praktickej úrovni (C1), disponuje vedomosťami z kontrastívnej gramatiky, lexikológie a štylistiky. Má znalosti z národnej literatúry písanej v predmetnom jazyku a kulturologické znalosti danom kontexte, a to v rozsahu nevyhnutnom pre potreby tlmočníckej a prekladateľskej praxe. Ovláda ťažiskové inštrumentárium, t.j. stratégie a metódy na realizáciu interlingválneho transferu so základnou znalosťou odborného jazyka. Absolvent disponuje znalosťami o základných pragmatických, právnych a etických aspektoch práce prekladateľa a tlmočníka a ovláda základné technológie a nástroje potrebné pri výkone povolania.

Uplatnenie absolventov

Všeobecné a odborné znalosti z oblasti prekladateľstva a tlmočníctva, prekladateľských a tlmočníckych zručností, reálií, dejín a kultúry konkrétnej jazykovej oblasti, slovenského jazyka, v rozsahu nevyhnutnom pre potreby tlmočníckej a prekladateľskej praxe umožňujú absolventovi študijného programu uplatniť sa vo verejnom i súkromnom sektore, ako jazykoví špecialisti a mediátori, redaktori, prekladatelia a tlmočníci, či pracovníci na pozíciách so zásadnou potrebou ovládania cudzieho jazyka a komunikačných zručností na vysokej úrovni. Absolventi programu sú taktiež na základe odborných znalostí a zručností pripravení uchádzať sa o ďalšie štúdium na 2. stupni vysokoškolského štúdia, či už v predmetnom študijnom programe alebo spríbuznených programoch.

Vždy aktuálne novinky o vysokej škole Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre na vašom e-maile.
Pošleme vám všetky informácie o dôležitých udalostiach a termínoch.

Posielajte mi novinky

Podmienky prijatia
Pre štúdium cudzieho jazyka sa predpokladá jeho znalosť na úrovni B2.
Pri študijnom programe prekladateľstvo a tlmočníctvo sa budú zohľadňovať výsledky profilových predmetov na výročných vysvedčeniach v 2. a 3. ročníku a na polročnom vysvedčení v 4. ročníku. Profilové predmety jednotlivých jazykových kombinácií uvádzame v zátvorkách (T na začiatku predstavuje skratku študijného programu „translatológia“ a ostatné písmená predstavujú skratku jazyka): TAF (AJ, FJ); TAN (AJ, NJ); TAR (AJ, RJ); TAS (AJ, SJ); TFN (FJ, NJ); TFR (FJ, RJ); TFS (FJ, SJ); TNR (NJ, RJ); TNS (NJ, SJ); TRS (RJ, SJ). Keďže pri všetkých jazykových kombináciách je pri nácviku prekladu a tlmočenia cieľovým jazykom slovenčina, pri všetkých jazykových kombináciách sa predpokladá znalosť slovenského jazyka na úrovni B2.

Koordinátor pre študentov so špecifickými potrebami
prof. PhDr. Peter Seidler, CSc.

Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre

Pedagogická fakulta

Katedra pedagogiky

Dražovská cesta 4

949 74 Nitra

Slovensko

E-mail: pseidler@ukf.sk

Tel: +421 37 6408 255

Forma prijímacej skúšky
Bez prijímacej skúšky

  • Podanie prihlášky na štúdium

    01.01.2025 - 31.03.2025

Vždy aktuálne novinky o vysokej škole Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre na vašom e-maile.
Pošleme vám všetky informácie o dôležitých udalostiach a termínoch.

Posielajte mi novinky

Predpokladaný počet prijatých uchádzačov
10


Prílohy
  • maturitné vysvedčenie (elektronická forma)
  • životopis (elektronická forma)
  • koncoročné vysvedčenia z 2. a 3. ročníka SŠ (elektronická forma)
  • doklad o úhrade poplatku za prihlášku (elektronická forma)


Ročné školné
Štandardná dĺžka štúdia: bezplatne


Poplatok za prijímacie konanie
písomná prihláška: 30 €
elektronická prihláška: 25 €

Fakturačné údaje
30,00 € (papierová prihláška)

25,00 € (podanú prostredníctvom informačného systému UKF)

Banka: Štátna pokladnica
IBAN: SK5481800000007000073076
Variabilný symbol:

pri elektronickej prihláške informačný systém určí variabilný symbol automaticky
pri papierovej prihláške (vzor ŠEVT)

2001xxxxxx (kde xxxxxx je dátum narodenia v tvare DDMMRR, t.j. šesť znakov bez bodky a medzier) pri dennom štúdiu

Spôsob platby: výlučne bankovým prevodom

Vždy aktuálne novinky o vysokej škole Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre na vašom e-maile.
Pošleme vám všetky informácie o dôležitých udalostiach a termínoch.

Posielajte mi novinky

Detail študijného programu

 
 
Chystáš sa študovať na vysokej škole na Slovensku? Teraz môžeš získať štipendium až 9 000 € počas prvých troch rokov štúdia. Viac informácií

Detail študijného programu

HelpDesk

0911 154 882
0910 288 664
037 / 6414881
037 / 6414890
(7.30 - 15.30 h.)

helpdesk

Zodpovednosť za obsah: Ing. Monika Václavová – mvaclavova@ukf.sk
Posledná aktualizácia: 29.10.2024 12:10

Upozorniť na neaktuálne údaje