Hermeneutika klasickej talianskej literatúry

Základné informácie

Tematická oblasť: komisia č. 3 pre obsahovú integráciu a diverzifikáciu vysokoškolského štúdia

Názov projektu (slovenský): Hermeneutika klasickej talianskej literatúry

Názov projektu (anglický): Hermeneutics of classic Italian literature

Začiatok riešenia projektu: 2016

Koniec riešenia projektu: 2017

Stav projektu: Ukončený

Číslo projektu: 007UKF-4/2016

Vedúci projektu: prof. PhDr. Pavol Koprda, DrSc.

Vysoká škola: Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre

Pracovisko: Filozofická fakulta

Anotácia originálnych výsledkov riešenia projektu v slovenskom jazyku

           Spoločenské prínosy projektu sú dva: zaradenie hlavných diel stredovekej literatúry do literárneho, medziliterárneho a medzikultúrneho obehu; vytvorenie materiálnej základne vyučovacích osnov univerzitného študijného programu „taliansky jazyk a kultúra“ a ŠP „taliansky jazyk a literatúra“.

            Dionýz Ďurišin sa venoval zmyslu literárnohistorických výskumov a určil ho ako dodatočné začleňovanie diel a textov staršej literatúry do kultúrneho povedomia a do literárneho nadväzovania, a to tak, že výskumy majú úlohu analýzou povedať pravdu o posolstve diel, ktoré prestalo byť kvôli veľkému časovému odstupu a rozličným okolnostiam zrozumiteľné a komunikovateľné. Výskum uskutočnený v rámci projektu „Hermeneutika klasickej talianskej literatúry“ obohatil našu prítomnosť tým, že jej urobil prístupnou najlepšiu časť klasického stredovekého literárneho dedičstva.

            Ak sa rozumie pod spoločenskou praxou interpretačné používanie kultúrneho dedičstva vďaka jeho živému obehu, výskumný projekt k oživeniu „obehu“ významne dopomohol.

Anotácia originálnych výsledkov riešenia projektu v anglickom jazyku

              There are two social benefits of the project: the inclusion of the main works of medieval literature into the literary, interliterary and intercultural circulation; the creation of the material basis for the curricula of the study programs “Italian Language and Culture” and “Italian Language and Literature”.

             Dionýz Ďurišin devoted himself to the meaning of literary and historical research and identified it as an additional incorporation of works and texts of Older literature into cultural awareness and literary continuation, so that the research has the task to tell by analysis the truth about the message of works, which ceased to be intelligible and communicable due to a long-time gap and various circumstances.

            The research performed within the project “Hermeneutics of Classical Italian Literature” has enriched our presence by making accessible to it the best part of the classical medieval literary heritage. If by social practice we mean the interpretative use of cultural heritage due to its lively circulation, then the research project has significantly contributed to revive the “circulation”.

Finančná dotácia z MŠVVaŠ SR v rámci KEGA

Finančná dotácia z MŠVVaŠ SR v rámci KEGA Kapitálové výdavky v €
Čerpané za celé obdobie riešenia projektu 6 615,00 0,00

Zoznam výstupov projektu za celé obdobie riešenia

Publikačná činnosť

Kód kategórie Konkrétny výstup, názov (ISBN, počet strán a i.)
AAB Koprda, Pavol (50%); Gagliardi, Antonio (50%); Illuminati, Augusto (0%); Šavelová, Monika (0%): Podklady k hermeneutike stredovekej talianskej literatúry. 2016
BDF Koprda, Pavol (100%): Nárečie a hermeneutika stredovekej literatúry. 2017 ISSN 1338-6778
AAB Gagliardi, Antonio (50%); Koprda, Pavol (50%); Vráblová, Timotea (0%); Šavelová, Monika (0%): Petrarkov Spevník medzi láskou a odriekaním. 2016
ADF Šavelová, Monika (100%): Danteho Lucifer ako symbol odsúdenia filozofa-alchymistu. 2016 ISSN 1338-6778
AAB Šavelová, Monika (100%); Valcerová, Anna (0%); Koprda, Pavol (0%): Odhaľovanie Danteho intelektuálnej biografie. 2016
ADF Šavelová, Monika (100%): Vergíliova tragédia v Božskej komédii. 2016 ISSN 1338-6778
AAB Koprda, Pavol (50%); Gagliardi, Antonio (50%); Gritti, Fabiano (0%); Oravcová, Miriam (0%): Danteho raj. 2017
BDF Koprda, Pavol (100%): Nárečie a hermeneutika stredovekej literatúry. 2017 ISSN 1338-6778
EDI Šavelová, Monika (100%): Gagliardiho kniha v martinskom vydavateľstve. 2017 Martin : Osveta, 2017. ISBN 978-80-8063-450-6 ISSN 1338-6778
ADE Šavelová, Monika (100%): K prekladom Božskej komédie na Slovensku. 2017 ISSN 1804-7246
EDI Šavelová, Monika (100%): Petrarca tra l’amore e l’ascetismo. 2017 Nitra : UKF, 2016. ISBN 978-80-558-1091-1 ISSN 1338-6778
EDI Šavelová, Monika (100%): Podklady k hermeneutike stredovekej talianskej literatúry. 2017 Nitra : UKF, 2016. ISBN 978-80-558-1057-7 ISSN 2453-8507

Ohlasy

Názov kategórie Konkrétny názov
4 - citácie v domácich publikáciách neregistrované v citačných indexoch Monika Šavelová: Petrarca tra ľ amore e ľ ascetismo. (ohlas na knihu: A. G., P. K.: Petrarcov Spevník, cit. d.)
4 - citácie v domácich publikáciách neregistrované v citačných indexoch Augusto Illuminati: Per un´ermeneutica della letteratura medievale. (ohlas na knihu A. G., P. K.: Podklady k hermeneutike talianskej stredovekej literatúry, cit. d.)
6 - recenzie v domácich publikáciách Pavol Koprda: Le scene decisive per la comprensione della Commedia. Recenzia Šavelovej knihy Odhaľovanie Danteho intelektuálnej biografie.
4 - citácie v domácich publikáciách neregistrované v citačných indexoch Monika Šavelová: Gagliardiho kniha v martinskom vydavateľstve. Ohlas na knihu: A. G.: La filosofia delľ amore in Dante

Záverečné hodnotenie príslušnej komisie KEGA

Splnil ciele excelentne (s dosiahnutím celospoločenských prínosov).

Filter

Filter