Vysokoškolská učebnica Ruské lingvoreálie

Základné informácie

TOP PROJEKT

Tematická oblasť: komisia č. 3 pre obsahovú integráciu a diverzifikáciu vysokoškolského štúdia

Názov projektu (slovenský): Vysokoškolská učebnica Ruské lingvoreálie

Názov projektu (anglický): Course book on Russian lingua-cultural studies

Začiatok riešenia projektu: 2015

Koniec riešenia projektu: 2017

Stav projektu: Ukončený

Číslo projektu: 072UK-4/2015

Vedúci projektu: doc. Mgr. Irina Dulebová, PhD.

Vysoká škola: Univerzita Komenského v Bratislave

Pracovisko: Filozofická fakulta

Anotácia originálnych výsledkov riešenia projektu v slovenskom jazyku

Projekt bol zameraný na vypracovanie novej vysokoškolskej učebnice Ruské lingvoreálie v slovenskom jazyku pre potreby vyučovania na slovenských vysokých školách v rámci odboru Ruský jazyk a kultúra, Ruské a vychodoeurópské štúdiá a príbuzných slavistických odborov. Metodologicky vychádza zo súčasných lingvodidaktických trendov, v rámci ktorých sa zdôrazňuje, že cudzí jazyk sa má osvojovať prostredníctvom faktov o kultúre krajiny (tzv. „jazyk cez kultúru, kultúra cez jazyk“). Dosiahnuté výsledky riešenia projektu skvalitnia vyučovací proces v rámci vysokoškolskej prípravy budúcich prekladateľov, tlmočníkov, učiteľov a odborníkov na ruskojazyčný areál. Hlavné výstupy sú nasledovné:

1. Zborník vedeckých príspevkov Kulturologické aspekty lingvodidaktiky cudzích jazykov (eds. Dulebová - Cingerová, 2015) obsahuje vedecké práce domácich a zahraničných odborníkov. V centre ich pozornosti je výskum moderných tendencií v lingvodidaktike cudzích jazykov a najnovších lingvokultúrnych vzdelávacích trendov.

2. Dvojjazyčný Glosár ruských lingvoreálií (Dulebová - Cingerová - Hrčková, 2016) obsahuje takmer 600 výkladových hesiel (bezekvivalentná lexika, lingvokulturémy a precedentné fenomény). Učebný materiál je umiestnený v elektronickej podobe a dostupný širokej verejnosti na webovom rozhraní univerzity (http://stella.uniba.sk/texty/IDNCKH_glosar.pdf), čo umožňuje študentom siahnuť po širšom spektre odbornej literatúry a zvoliť individuálne tempo štúdia. Jednotlivé heslá sú v glosári štrukturované nasledovne: ruský pojem, slovenský ekvivalent, vysvetlenie základnej sémantiky, ako aj konotačných významov a prípadných asociácií súvisiacich s vysvetľovaným pojmom v súčasnom ruskom jazykovom priestore.

3. Vysokoškolská učebnica Ruské lingvoreálie (Dulebová - Cingerová, 2017), v ktorej sú lingvoreálie zaradené a podrobnejšie analyzované v rámci tematických kapitol  venovaných precedentným fenoménom a lingvokulturémam historického, literárneho a kultúrno-náboženského pôvodu, ako aj frazémam nosným pre ruský kultúrny archetyp, bezekvivalentnej lexike, kľúčovým politickým a zemepisným reáliám manifestovaným v jazyku.

Dvojjazyčný glosár a vysokoškolská učebnica predstavujú komplexný učebný materiál, ktorý umožňuje študentovi získať vedomosti o kultúrnych, historických a sociálnych súvislostiach rusky hovoriaceho areálu, zvýšiť si komunikačnú a interkultúrnu kompetenciu a vštepujú mu spôsoby samostatného vyčleňovania a analýzy faktov kultúry z rôznych jazykových lexikálnych foriem. Absolvovanie takto lingvokultúrne zameranej výučby zvyšuje možnosti budúceho uplatnenia študentov viacerých rusistických odborov a nepriamo vplýva na prijímanie kultúrnej inakosti, na odstraňovanie stereotypného vnímania „cudzej“ kultúry, podporuje a rozvíja kritické myslenie študentov.

Výsledkom výskumu sú aj početné publikačné výstupy (34 vedeckých prác; 19 z nich bolo publikovaných v zahraničí), ako aj 24 ohlasov (z toho 12 v zahraničí a jeden na WoS), ktoré svedčia o rezonancii výsledkov bádaní riešiteľov projektu v rámci domácej a zahraničnej vedeckej obce.

Anotácia originálnych výsledkov riešenia projektu v anglickom jazyku

The project was focused on the development of a new coursebook for university students on Russian lingua-cultural studies in the Slovak language for teaching purposes at Slovak universities within the Russian Language and Culture Departments, Russian and Eastern European Studies Departments and related Slavonic Departments. Methodologically, the research is based on current language didactics trends, which emphasize that a foreign language is to be learned through facts about the culture of the country (so-called "language through culture, culture through language" approach). Achieved results of the project will improve the teaching process within the framework of the academic preparation of translators, interpreters, teachers and Russian-speaking area experts. The main outputs are as follows:

1. The proceedings of scientific papers Kulturologické aspekty lingvodidaktiky cudzích jazykov (The Culturological Aspects of Linguodidactics of Foreign Languages, 2015) contain the scientific papers from domestic and foreign experts. In the center of their attention is the research of modern tendencies in foreign language didactics and the latest education trends.

2. The bilingual Glosár ruských lingvoreálií (Glossary of Russian lingua-cultural units, 2016) contains nearly 600 units (including non-equivalent units and precedent phenomena). The textbook is placed in an electronic form and accessible to the public at the university's web interface (http://stella.uniba.sk/texty/IDNCKH_glosar.pdf), which allows students to reach for a wider spectrum of literature and choose an individual tempo of study. The units in the glossary are structured as follows: Russian term, Slovak equivalent term, explanation of basic semantics, as well as connotation meanings and eventual associations related to the terms in the current Russian-speaking area.

3. The university textbook Ruské lingvoreálie (Russian lingua-cultural studies, 2017), in which the units are ranked and analyzed in depth in the thematic chapters devoted to the precedent phenomena and language units with historical, literary and cultural-religious origins, as well as phrasemes bearing the Russian cultural archetype, and geographical and political facts manifested in language.

The bilingual glossary and university textbooks are a comprehensive teaching material that enables a student to acquire knowledge of the cultural, historical and social contexts of the Russian-speaking area, to enhance communication and intercultural competence and embrace ways of separating and analyzing cultural facts from different language forms. Conducting such culture-oriented teaching increases the possibilities for the future application of students of several Russian studies disciplines and indirectly influences the acceptance of cultural “otherness”, the elimination of the stereotypical perception of the "other" culture, it supports and develops students' critical thinking.

The results of the research comprise also a number of publications (34 scientific papers, 19 of which were published abroad) as well as 24 citations (of which 12 abroad and one on WoS), which show the resonance of the results of the reasearch project in domestic and foreign scientific community.

 

Finančná dotácia z MŠVVaŠ SR v rámci KEGA

Finančná dotácia z MŠVVaŠ SR v rámci KEGA Kapitálové výdavky v €
Čerpané za celé obdobie riešenia projektu 7 790,00 0,00

Zoznam výstupov projektu za celé obdobie riešenia

Publikačná činnosť

Kód kategórie Konkrétny výstup, názov (ISBN, počet strán a i.)
AED Medlenová, Silvia (100%): Multiverbizačné spojenia v ruštine a v slovenčine z hľadiska lingvodidaktiky cudzích jazykov. 2015 Trnava : Slovenská spoločnosť pre regionálnu politiku pri SAV, 2015. S. 174-180. ISBN 978-80-969043-9-6
AED Dulebová, Irina (100%): Problematika precedentných fenoménov v procese vyučovania lingvoreálií. 2015 Trnava : Slovenská spoločnosť pre regionálnu politiku pri SAV, 2015. S. 153-165. ISBN 978-80-969043-9-6
AED Hrčková, Katarína (100%): "Hrdina sovietskeho typu" ako lingvokulturologický fenomén. 2015 Trnava : Slovenská spoločnosť pre regionálnu politiku pri SAV, 2015. S. 166-173. ISBN 978-80-969043-9-6
AFC Dulebová, Irina (100%): K koncepciji prepodavanija "Lingvostranovedenija Rossiji" v slovackom vuze. Machačkala : DGU, 2015. S. 125-128. ISBN 978-5-9913-0092-6
AED Dulebová, Irina (100%): Teória Hofstedeho na hodinách interkultúrnej komunikácie a problematika precedentných fenoménov. Bratislava : STIMUL, 2015. S. 23-36. ISBN 978-80-8127-134-2
AED Cingerová, Nina (100%): Rozvoj komunikačnej kompetencie študentov prostredníctvom precedentných fenoménov. In Kulturologické aspekty lingvodidaktiky cudzích jazykov. Bratislava: STIMUL, 2015. s. 12-22. ISBN 978-80-8127-134-2
AED Hrčková, Katarína (100%): Materiál slovníkov ako východisko skúmania dynamiky obrazu spoločenských javov. In Kulturologické aspekty lingvodidaktiky cudzích jazykov. Bratislava : STIMUL, 2015. S. 49-54. ISBN 978-80-8127-134-2
ADF Cingerová, Nina (100%): Diskurzná analýza v rámci translatológie. In Nová filologická revue. - Roč. 7, č. 1 (2015), s. 97-105. 2015 ISSN 1338-0583
ADF Cingerová, Nina (100%): Diskurzné stratégie modelovania obrazu druhého (na príklade týždenníka Argumenty i fakty). In Jazyk a kultúra - Roč. 6, č. 21-22 (2015), s. 4-11. 2015 ISSN 1338-1148
AEC Dulebová, Irina (100%): Russkaja literatura v slovackoj studenčeskoj auditorii v processe prepodavanija RKI. In Russkij jazyk kak inostrannyj i metodika jego prepodavanija, vyp. 27.Sankt-Peterburg : Roprial, 2016. S. 122-128. ISBN 978-5-9905928-6-5
AFC Cingerová, Nina (100%): Vozmožnosti ispoľzovanija teoriji diskursa E. Laklau i Š. Muff (na primere analiza poňatija "demokratiji"). Olomouc : Univerzita Palackého, 2016. S. 153-159. ISBN 978-80-244-4938-8
ADE Dulebová, Irina (100%): Internet-technologiji i obučenije russkomu jazyku kak inostrannomu v vuzach Slovackoj respubliki In Didaktičeskaja filologija Č. 1 (2016), S. 26-33, ISSN 0000-0000, 2016
BFA Medlenová, Silvia (100%): Imennoj charakter russkogo oficiaľnodelovogo stiľa v sopostavleniji so slovackim. Sankt- Peterburg : SPbGU, 2016. S. 362-363.
AED Hrčková, Katarína (100%): Sovietsky hrdina v tlači In Jazyk, kultúra, spoločnosť 3, 2016 Nitra : UKF, 2016. S. 69-72. ISBN 978-80-558-1079-9
AED Cingerová, Nina (50%); Motyková, Katarína (50%): Turista ako okupant? - Konceptuálna metafora v slovenskom mediálnom diskurze o Rusku, In Jazyk, kultúra, spoločnosť 3, Nitra : UKF, 2016. S. 55-60. ISBN 978-80-558-1079-9
AFD Cingerová, Nina (100%): Prázdne označujúce a organizácia diskurzu v teórii E. Laclau a Ch. Mouffovej. Bratislava : Ekonóm, 2016. S. 65-78. ISBN 978-80-225-4292-0
AFD Dulebová, Irina (100%): Precedentné fenomény 20. storočia z pohľadu súčasnej ruskej politickej lingvistiky. Prešov : PU, 2015. S. 109-123. ISBN 978-80-555-1430-7
AFC Cingerová, Nina (100%): "Pochiščaja" Jevropu analiz muľtimodaľnogo teksta na primere obložki slovackogo ježenedeľnika "Týždeň" In Aktuaľnyje problemy lingvistiki i literaturovedenija, vyp. 17 Tomsk : Izd. Tomskogo universiteta, 2016. S. 153-157, ISBN 978-5-7511-2379-6
AFC Cingerová, Nina (100%): Jazykové konštruovanie druhých v súčasnom ruskom verejnom diskurze. Bratislava : Ekonóm, 2017. S. 257-260. ISBN 978-80-225-4424-5
AFC Cingerová, Nina (100%). Funkcija kirillicy v slovackom obščestvennom diskurse. Proceedings of the 45th international philological conference (IPC 2016). - Sankt-Peterburg : Atlantis press, 2017. - ISBN 978-94-6252-354-8. - S. 219-222 (Advances in social science, education and humanities research ; vol. 122)
AFC Cingerová, Nina (100%).Pamiatnik kak vyskazyvanie: specifika muľtimodaľnogo diskurs-analiza. Aktuaľnyje problemy lingvistiki i literaturovedenija, t. 1. Tomsk : Tomskij gosudarstvennyj universitet, 2017. - ISBN 978-5-94621-661-6. - S. 223-126. Gyngazova, Ľ.G. [rec.],Tubalova, I.V. [rec.].
AFD Hrčková, Katarína (100%): Sovietsky metanaratív ako exportný artikel (na príklade ženy-hrdinky). Mladá rusistika - nové tendencie a trendy 4. Bratislava : STIMUL, 2017. - ISBN 978-80-8127-184-7. S. 20-27. Eliáš, Anton [rec.] Kusá, Mária [rec.]
AFC Hrčková, Katarína (100%): Sovetskije precedentnyje imena - mifologemy v sovremennych slovackich SMI. Proceedings of the 45th international philological conference (IPC 2016). - Sankt-Peterburg : Atlantis press, 2017. - ISBN 978-94-6252-354-8. - S. 42-45 (Advances in social science, education and humanities research ; vol. 122).
AFC Hrčková, Katarína (100%): Izobraženije sovetskich ženščin-gerojev v postsovetskom medijnom diskurse. Aktuaľnyje problemy lingvistiki i literaturovedenija, t. 1. - Tomsk : Tomskij gosudarstvennyj universitet, 2017. - ISBN 978-5-94621-661-6. - S. 132-135.
AFC Dulebová, Irina (100%): Ruské lingvoreálie vytvorené politickým diskurzom. In Cudzie jazyky v premenách času 7. Bratislava : Ekonóm, 2017. S. 64-68. ISBN 978-80-225-4388-0
ADE Dulebová, Irina (100%): K voprosu o prepodavanii stranovedenija i lingvostranovedenija Rossiji v universitetach Slovakii. In Russkij jazyk kak inostrannyj i metodika jego prepodavanija, vyp. 28. Sankt-Peterburg : Roprial, 2017. S. 122-128, ISBN 978-5-9500626-0-5
AFC Dulebová, Irina (100%): Precedentnyje fenomeny francuzskogo proischoždenija na seminare "Russkij jazyk v SMI". In Filologičeskoje obrazovanije v 21 veke : problemy i sposoby ich rešenija. Novokuzneck : NFI KemGU, S. 64-68. 2017. ISBN 978-5-8353-1992-3
AFA Dulebová, Irina (100%): Precedentnyje imena-antroponimy v slovackich političeskich mediatekstach. In Medialingvistika, vyp. 6 : Jazyk v koordinatach massmedia. Sankt-Peterburg : SPbGU, 2017. S. 171-172. ISSN 2312-0274
AFC Dulebová, Irina (100%):Precedentnyje fenomeny v processe prepodavanija russkogo jazyka v slovackich vuzach. Proceedings of the 45th international philological conference (IPC 2016). - Sankt-Peterburg : Atlantis press, 2017. - ISBN 978-94-6252-354-8. - S. 231-234 (Advances in social science, education and humanities research ; vol. 122).
ADE Dulebová, Irina (100%): Poňatija "vremia" i "prostranstvo" na seminarach mežkuľturnoj kommunikacii. In Didaktičeskaja filologija - Č. 1(5) (2017), s. 54-59 ISSN 0000-0000
AFC Dulebová, Irina (100%): Kommunikativnyj podchod k tradijam slovackich i rossijskich gosudarstvennych prazdnikov na seminarach po mežkuľturnoj kommunikaciji In Kommunikativnoje obrazovanije v sovremennom mire : problemy i ich rešenije. Novokuzneck : NFI KemGU, 2016. ISBN 978-5-8353-1958-9. S. 35-38
ADC Dulebová, Irina (50%), Kriukovová, Larisa (50%): Precedentnyje imena russkoj kuľtury i istorii v sovremennych slovackych SMI In Vestnik Tomskogo gosudarstvennodo universiteta 2017. № 425.
ADE Cingerová, Nina (100%): Diskursivnyje aspekty issledovanija istorii pravoslavnoj cerkvi v period perestrojky In Polzunovskyj aľmanach IV, 1 / 2017, Barnaul: AGTU, 2017, s. 24-28, ISSN 2079-1097
ADE Dulebová, Irina (100%): Osobennosti russkoj jazykovoj kartiny mira skvoz prizmu teorii Geerta Hofstede. In Polzunovskyj aľmanach IV, 1 / 2017, Barnaul: AGTU, 2017, s. 28-35, ISSN 2079-1097

Ohlasy

Názov kategórie Konkrétny názov
4 - citácie v domácich publikáciách neregistrované v citačných indexoch Dulebová, Irina (100%): Problematika precedentných fenoménov v procese vyučovania lingvoreálií. 2015 Trnava : Slovenská spoločnosť pre regionálnu politiku pri SAV, 2015. ISBN 978-80-969043-9-6
3 - citácie v zahraničných publikáciách neregistrované v citačných indexoch Dulebová, Irina (100%): K koncepciji prepodavanija "Lingvostranovedenija Rossiji" v slovackom vuze. 2015 Machačkala : DGU, 2015. ISBN 978-5-9913-0092-6
3 - citácie v zahraničných publikáciách neregistrované v citačných indexoch Dulebová, Irina (100%): K koncepciji prepodavanija "Lingvostranovedenija Rossiji" v slovackom vuze. 2015 Machačkala : DGU, 2015. ISBN 978-5-9913-0092-6
3 - citácie v zahraničných publikáciách neregistrované v citačných indexoch Dulebová, Irina (100%): K koncepciji prepodavanija "Lingvostranovedenija Rossiji" v slovackom vuze. 2015 Machačkala : DGU, 2015. ISBN 978-5-9913-0092-6
2 - citácie v domácich publikáciách registrované v citačných indexoch Web of Science a v databáze SCOPUS Dulebová, Irina (50%); Cingerová, Nina (50%): Kulturologické aspekty lingvodidaktiky cudzích jazykov. 2015
4 - citácie v domácich publikáciách neregistrované v citačných indexoch Dulebová, Irina (50%); Cingerová, Nina (50%): Kulturologické aspekty lingvodidaktiky cudzích jazykov. 2015
4 - citácie v domácich publikáciách neregistrované v citačných indexoch Cingerová, Nina (100%): Diskurzné stratégie modelovania obrazu druhého (na príklade týždenníka Argumenty i fakty). 2015 ISSN 1338-1148
4 - citácie v domácich publikáciách neregistrované v citačných indexoch Cingerová, Nina (100%): Diskurzné stratégie modelovania obrazu druhého (na príklade týždenníka Argumenty i fakty). 2015 ISSN 1338-1148
4 - citácie v domácich publikáciách neregistrované v citačných indexoch Cingerová, Nina (100%): Rozvoj komunikačnej kompetencie študentov prostredníctvom precedentných fenoménov. 2015 Bratislava : STIMUL, 2015. ISBN 978-80-8127-134-2
4 - citácie v domácich publikáciách neregistrované v citačných indexoch Dulebová, Irina 1966- UKOFIRJ (autor) (34%), Cingerová, Nina 1977- [UKOFIRJ] (autor) (33%), Hrčková, Katarína 1987- [UKOFIRJ] (autor) (33%): Glosár ruských lingvoreálií. Bratislava : STIMUL , 2016.
4 - citácie v domácich publikáciách neregistrované v citačných indexoch Dulebová, Irina 1966- UKOFIRJ (autor) (34%), Cingerová, Nina 1977- [UKOFIRJ] (autor) (33%), Hrčková, Katarína 1987- [UKOFIRJ] (autor) (33%): Glosár ruských lingvoreálií. Bratislava : STIMUL , 2016.
3 - citácie v zahraničných publikáciách neregistrované v citačných indexoch Dulebová, Irina 1966- UKOFIRJ (autor) (34%), Cingerová, Nina 1977- [UKOFIRJ] (autor) (33%), Hrčková, Katarína 1987- [UKOFIRJ] (autor) (33%): Glosár ruských lingvoreálií. Bratislava : STIMUL , 2016.
3 - citácie v zahraničných publikáciách neregistrované v citačných indexoch Dulebová, Irina 1966- UKOFIRJ (autor) (34%), Cingerová, Nina 1977- [UKOFIRJ] (autor) (33%), Hrčková, Katarína 1987- [UKOFIRJ] (autor) (33%): Glosár ruských lingvoreálií. Bratislava : STIMUL , 2016.
5 - recenzie v zahraničných publikáciách Dulebová, Irina (34%), Cingerová, Nina (33%), Hrčková, Katarína (33%): Glosár ruských lingvoreálií. Bratislava : STIMUL , 2016.
4 - citácie v domácich publikáciách neregistrované v citačných indexoch Cingerová, Nina (100%): Prázdne označujúce a organizácia diskurzu v teórii E. Laclau a Ch. Mouffovej. 2016 Bratislava : Ekonóm, 2016. ISBN 978-80-225-4292-0
4 - citácie v domácich publikáciách neregistrované v citačných indexoch Cingerová, Nina (100%): Prázdne označujúce a organizácia diskurzu v teórii E. Laclau a Ch. Mouffovej. 2016 Bratislava : Ekonóm, 2016. ISBN 978-80-225-4292-0
4 - citácie v domácich publikáciách neregistrované v citačných indexoch Cingerová, Nina (100%): Prázdne označujúce a organizácia diskurzu v teórii E. Laclau a Ch. Mouffovej. 2016 Bratislava : Ekonóm, 2016. ISBN 978-80-225-4292-0
3 - citácie v zahraničných publikáciách neregistrované v citačných indexoch Cingerová, Nina (100%): Prázdne označujúce a organizácia diskurzu v teórii E. Laclau a Ch. Mouffovej. 2016 Bratislava : Ekonóm, 2016. ISBN 978-80-225-4292-0
3 - citácie v zahraničných publikáciách neregistrované v citačných indexoch Cingerová, Nina (100%): Rozvoj komunikačnej kompetencie študentov prostredníctvom precedentných fenoménov. Bratislava: STIMUL, 2015. s. 12-22. ISBN 978-80-8127-134-2
4 - citácie v domácich publikáciách neregistrované v citačných indexoch Dulebová, Irina (vedecký redaktor) (50%), Cingerová, Nina (vedecký redaktor) (50%): Kulturologické aspekty lingvodidaktiky cudzích jazykov. Bratislava : STIMUL , 2015.
5 - recenzie v zahraničných publikáciách Dulebová, Irina: Internet-technologiji i obučenije russkomu jazyku kak inostrannomu v vuzach Slovackoj respubliki In Didaktičeskaja filologija Č. 1 (2016), s. 26-33, ISSN 0000-0000, 2016
3 - citácie v zahraničných publikáciách neregistrované v citačných indexoch Dulebová, Irina: Internet-technologiji i obučenije russkomu jazyku kak inostrannomu v vuzach Slovackoj respubliki In Didaktičeskaja filologija Č. 1 (2016), s. 26-33, ISSN 0000-0000, 2016
3 - citácie v zahraničných publikáciách neregistrované v citačných indexoch Dulebová, Irina: Internet-technologiji i obučenije russkomu jazyku kak inostrannomu v vuzach Slovackoj respubliki In Didaktičeskaja filologija Č. 1 (2016), s. 26-33, ISSN 0000-0000, 2016
3 - citácie v zahraničných publikáciách neregistrované v citačných indexoch Cingerová, Nina (100%): Diskurzná analýza v rámci translatológie. 2015 ISSN 1338-0583

Záverečné hodnotenie príslušnej komisie KEGA

Splnil ciele excelentne (s dosiahnutím celospoločenských prínosov).

Filter

Filter