Terminologické databázy ako efektívny nástroj modernizácie a internacionalizácie univerzitného vzdelávania
Základné informácie
Tematická oblasť: komisia č. 3 pre obsahovú integráciu a diverzifikáciu vysokoškolského štúdia
Názov projektu (slovenský): Terminologické databázy ako efektívny nástroj modernizácie a internacionalizácie univerzitného vzdelávania
Názov projektu (anglický): Terminology databases as a tool for modernization, and internationalization of university education
Začiatok riešenia projektu: 2024
Koniec riešenia projektu: 2026
Stav projektu: Financovaný/riešený
Číslo projektu: 012EU-4/2024
Vedúci projektu: doc. Mgr. Zuzana Gašová, PhD.
Vysoká škola: Ekonomická univerzita v Bratislave
Pracovisko: Fakulta aplikovaných jazykov
Anotácia projektu v slovenskom jazyku
Projekt je zameraný na tvorbu terminologických databáz a na didaktizáciu a popularizáciu procesu tejto tvorby, z čoho vyplývajú dva základné projektové ciele. Prvým z nich vytvorenie dvoch samostatných terminologických databáz pre termíny z oblasti poľovníctva a príbuzných odborov pre jazykové páry nemecký jazyk – slovenský jazyk a anglický jazyk – slovenský jazyk. Druhým hlavným cieľom je – v rámci didaktizácie a popularizácie procesu tvorby terminologických databáz – vytvorenie súboru úloh a/alebo cvičení zameraných na sprostredkovanie procesu tvorby terminologických databáz v akademickej sfére a na predstavenie možností efektívneho narábania s nimi. Podávaný projekt je pokračujúcim projektom, nadväzujúcim na výsledky riešenia dvoch uskutočnených projektov KEGA (konkrétne: KEGA č. 006TU Z-4/2020 a KEGA č. 030UKF-4/2013). Riešitelia, z ktorých väčšina bola zapojená do jedného z východiskových projektov, využijú už nadobudnuté poznatky a skúsenosti na komplexné uchopenie problematiky s cieľom posunúť ju do novej dimenzie: Rozpracovanie ďalších termínov do databázy pre jazykový pár nemecký jazyk – slovenský jazyk má recipientom poskytnúť početnejšiu východiskovú bázu pre proces translácie a/alebo odbornej komunikácie v danej odbornej oblasti; pribratie jazykového páru anglický jazyk – slovenský jazyk smeruje k internacionalizácii a prezentácii projektových výsledkov v rámci európskych terminologických databáz a proces didaktizácie a popularizácie má zabezpečiť zviditeľnenie problematiky terminologických databáz u širšej odbornej verejnosti (translatológovia a odborníci z danej oblasti komunikujúci aj v cudzích jazykoch), ale aj disemináciu výsledkov riešenia projektu v okruhu širšej verejnosti.
Anotácia projektu v anglickom jazyku
The project is focused on the creation of terminology databases, on the didactic approach and on the popularization of the process of this creation, which results in two basic project goals. The first of them is the creation of two separate terminology databases for hunting terms and related fields for language pairs German - Slovak and English - Slovak. The second main goal is - within the didacticisation and popularization of the process of creating terminology databases - to create a set of tasks and/or exercises aimed at mediating the process of creating terminology databases in academic sphere and to present the possibilities of effective handling of them. The submitted project is an ongoing project, following the results of the solution of two implemented KEGA projects (KEGA Nr. 006TU Z-4/2020 and KEGA Nr. 030UKF-4/2013). The researchers, most of whom were involved in one of the initial projects, will use the knowledge and experience already gained to comprehensively grasp the issue to move it to a new dimension: The elaboration of additional terms in the database for the language pair German language - Slovak language is intended to provide recipients with a more numerous starting point for the process of translation and/or professional communication in a given professional field; the addition of the language pair English language - Slovak language aims at internationalization and presentation of project results within European terminology databases and the process of didacticisation and popularization is to ensure visibility of terminology databases among the general professional public (translators and experts in the field communicating also in foreign languages) and also the dissemination of the project results to the general public.
Finančná dotácia z MŠVVaŠ SR v rámci KEGA
Finančná dotácia z MŠVVaŠ SR v rámci KEGA | Kapitálové výdavky v € | |
---|---|---|
Čerpané v roku 2024 | 7 533,00 | 0,00 |